Erdő Péter: Latin–magyar egyházjogi kisszótár PPEK szám: 288

Az 1983-ban kihirdetett Egyházi Törvénykönyv (Codex Iuris Canonici) hivatalos nyelve a latin, s ezért a tudományos igényű szövegmagyarázatnak ma is a latin eredetit kell alapul vennie. Csakhogy mai egyházjogunkban – részben a II. Vatikáni Zsinat szóhasználatának hatására – számos olyan szakkifejezés és sajátos jelentésváltozat is előfordul, amelyet az általános latin nyelvezet és a régi Egyházi Törvényköny szókincse ismeretében sem könnyű helyesen értelmezni. Ez a kisszótár a Törvénykönyv legfontosabb, mintegy 1500, sajátosan egyházjogi szavát, kifejezését vagy különleges jelentésváltozatát tartalmazza.

Kattintson letöltésre a "PDF" vagy "DOC" szavakra vagy a fájl nevére!
   Formátum       Méret (byte)    Fájlnév   
PDF 391.981 Erdo_Peter_Latin_magyar_egyhazjogi_szotar_1.pdf
DOC 238.592 Erdo_Peter_Latin_magyar_egyhazjogi_szotar_1.doc


Régi formátum: Kattintson a file nevére, hogy letöltse azt!
Név Méret (byte) Magyarázat
ltmasz01.hlp 144.963 A könyv „súgó” (vagy „help”) file változata. Miután átmásolta ezt a file-t a saját személyi számítógépére, indítsa el (pl. kétszeri rákattintással), és máris olvashatja és felhasználhatja a könyvet elektronikusan.
ltmasz01.ico 766 A „help” file-hoz tartozó ikon file.
ltmasz01.txt 163.941 A könyv „text” file változata. Formálatlan file, amely bármilyen szövegszerkesztőbe betölthető.